Translation of "what the difference" in Italian


How to use "what the difference" in sentences:

You know what the difference is between you and me?
{\be1\blur 2}Lo sai qual è la differenza tra te e me?
I don't know what the difference is.
Non so quale sia la differenza.
You know what the difference is?
E lo sai qual e' la differenza?
People are always wondering what the difference is between a warning and an example.
La gente si chiede sempre quale sia la differenza tra un avvertimento e un esempio.
Ask them what the difference is, these days.
Chiedi loro qual e' la differenza al giorno d'oggi.
You might as well ask what the difference is between a white man and a baboon.
Tanto varrebbe chiedersi che differenza c'è fra un uomo bianco e un babbuino
You know what the difference is, brother?
Sai qual e' la differenza, fratello? Me lo sono guadagnato.
Do you know what the difference was between the first life I took and the last?
Sai qual e' la differenza tra la prima vita e l'ultima che ho terminato?
You know what the difference between a seven and a nine is, dumb-ass?
La conosci la differenza tra 15 e 17, cretino?
I'm not quite sure what the difference makes.
Non sono molto sicura su che differenza faccia.
Do you know what the difference between us?
Ora ti faccio capire qual è la differenza tra me e voi.
Because I think I overheard you asking someone what the difference between medicare and medicaid was, and it's not just the letters, by the way.
Perché mi sembra di averti sentito chiedere quale fosse la differenza tra assistenza dei poveri e quella degli anziani, e non è solo una differenza nei nomi, comunque.
You can explain to me what the difference is between their computer and your computer.
A me puoi spiegare, qual e' la differenza tra il loro computer e il vostro computer.
You know what the difference between you and me is?
Sai qual è la differenza tra te e me?
Do you know what the difference between a million and a billion is?
Sai qual e' la differenza fra un milione e un miliardo?
I'm not exactly sure what the difference is.
Non so bene quale sia la differenza.
You know what the difference is between them and you?
Sai qual e' la differenza fra te e loro?
I-I just don't see what the difference maker is.
Non riesco a vedere cosa sia a fare la differenza.
And do you want to know what the difference is?
Perché sa qual è la differenza?
Do you know what the difference is between me and you, Holy Father?
Sa qual è la differenza fra me e lei, Santo Padre?
Gas detectors know that there are two common detection methods, one is the natural diffusion type and the other is the pump type, but I don't know what the difference is.
I rilevatori di gas sanno che esistono due metodi di rilevazione comuni, uno è il tipo a diffusione naturale e l'altro è il tipo di pompa, ma non so quale sia la differenza.
And I don't know what the difference is.
E non so quale sia la differenza.
Do you know what the difference between her IQ and mine is?
Sa che differenza c'e' tra il suo QI ed il mio?
You know what the difference is between you and I, Admiral?
Sa qual e' la differenza tra me e lei, Ammiraglio?
You want to know what the difference is?
Vuoi sapere qual e' la differenza?
This is what the difference between first and 12th place looks like.
Questa è la differenza tra il primo e il dodicesimo posto.
Hey, you know what the difference is between you and me?
Ehi... sai qual e' la differenza tra me e te?
What the difference if I add a pump with my portable gas monitor?How do I know is it better than the other?
Qual è la differenza se aggiungo una pompa con il mio monitor a gas portatile? Come faccio a sapere che è meglio dell'altro?
In recent years, the terms “supercomputing”, “high performance computing” and “cloud computing” have often been talked about, but most people do not seriously understand what they are and what the difference is.
Negli ultimi anni, i termini "supercalcolo", "calcolo ad alte prestazioni" e "cloud computing" sono stati spesso discussi, ma la maggior parte delle persone non capisce seriamente cosa sono e qual è la differenza.
In addition, it is much easier to show an example of color, rather than trying to explain what the difference between, for example, Indian red, salmon and light coral.
Inoltre, è molto più facile mostrare un esempio di colore, piuttosto che cercare di spiegare quale sia la differenza tra, per esempio, il rosso indiano, il salmone e il corallo chiaro.
And maybe, if I could have you for a quick demonstration to show what the difference is -- because, I mean, it's very, very trivial.
E forse se potessi averti per una breve dimostrazione per mostrare qual è la differenza -- perché, voglio dire, è davvero insignificante.
Now, actually, he gave the test before the drugs and after the drugs, to see what the difference was in people’s facility and speed with coming up with ideas.
McKim somministrò il test prima della droga e anche dopo, per vedere che differenza c'era nelle capacità di una persona di formulare idee facilmente e velocemente.
5.019113779068s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?